ერბოს ნდომით ქილას კოცნიდნენო

      Comments Off on ერბოს ნდომით ქილას კოცნიდნენო

To kiss the hedge because of the love of grapes ( To do one thing with a view to achieveing another)

Faute de grives on mange des merles.

Из любви к винограду и изгородь целовали (досл.).

Зелен виноград (коль не дают).

Зелен виноград не сладок, а молод человек не крепок.

Кисел виноград, да зелен.

Um des Kindes willen küßt man die Amme.

Man küsst das Kind oft um der Mutter willen.

Wer mich liebt, liebt auch meinen Hund.

Wenn du mich liebst, musst du meinen Hund auch lieben.

Üzümü seven çiti öper.

 

أعجز عن الشيء من الثعلب عن العنقود     (ლიტ.)

من شهوة التمر يمصّ النوى   (ლიტ.)