Counterattack pays.
Hard words cut the heart.
On voit la paille dans l’œil de son voisin mais pas la poutre dans le sien.
В чужом глазу соломину видеть, в своём — бревна не замечать.
В чужом глазу сучек (соринку) видим, а в своем и бревна не замечаем.
В чужом глазу сучок велик.
Не видит сова, какова сама
Wir sehen den Balken im eigenen Auge nicht, aber den Splitter im fremden;
Zieh erst den Balken aus deinem Auge, ehe du den Splitter in des anderen Auge siehst.
Es klagt keiner über sich selbst.
İncitme canı, öldür yılanı