Men fear death as children do going in the dark (Am.).
No church is so handsome that a man would desire straight to be buried (Br.).
No man is so old but thinks he may live another day (Am.).
No man is so old, but he thinks he may yet live another year (Br.)
Les hommes les plus braves commaissent la peur.
Смелого пуля боится.
Кто смерти не боиться, того и пуля сторониться.
От смелого смерть бежит, враг перед смелым дрожит.
Храброго пуля боится, храброго штык не берёт.
Arm und reich, der Tod macht alles gleich.
Der Tod macht uns alle gleich.
Warm ist das Leben, kalt ist der Tod.
Wer den Tod nicht fürchtet, der fürchtet nichts.
Gegen den Tod ist kein Kraut gewachsen.
Kein Harnisch schützt wieder den Tod.
Yiğit düştüğü yerden kalkar.
Yiğidin alnı yere gelmez.
Yiğit vuruşu bir olur.
İtin iyisi, ölüsünü göstermez.