კაცს საქმე გამოცდის, ცხენს -გზაო

      Comments Off on კაცს საქმე გამოცდის, ცხენს -გზაო

By their fruits you shall know them (Am., Br.).

Judge a tree by its fruit (Am.).

Man is known by his deeds (Br.).

A tree is known by its fruit (Am., Br.)

Handsome is that handsome does (Am., Br.).

Handsome is who handsome does (Br.).

Johnny is as Johnny does (Am.).

Judge a man by his deeds, not by his words (Am.).

Judge a man by what he does, not by what he says (Am.).

C’est au fruit que l’on connaît l’arbre.

Дерево ценят по плодам, а человека по делам.

Дерево славится плодами, а человек делами.

Дерево смотри в плодах, а человека в делах.

О человеке судят не по словам, а по его делам.

Конь в узде познаетсяДруг в беде познается.

Конь в езде, друг в нужде.

Конь познаётся при горе/а друг – при беде.

Der kluge Mann sucht ein Amt, und der Esel trägt den Sammt;

Der Mann ehrt das Amt, nicht das Amt den Mann;

Den Mann erkennt man in seinem Amt (Beruf).

Adam iş başında belli olur.

عند الامتحان يبان الشطر أو الكسلان   (ლიტ.)

عند الامتحان يُكرم المرء أو يُهان   (ლიტ.)

إن ردت تسأل عن أصله يدلّك عليه فعله    (ლიტ. / სირ. / ლიბან.)

كلّ واحد وضربته   (ლიტ.)

الإحسان قطع اللسان     (ლიტ. / ერაყ.)

ابن العيال عند فعله بيّان  (სირ. )    

لا لسان واعمل إحسان    ( იორდან. )

بدل لسان اعمل إحسان    )ეგვიპტ.(

هلهوله للجاتل (لقاتل) لجمن    (ერაყ.)

الأمر يعرض دونه الأمر (ერაყ.)

لكلّ مقام مقال   (ლიტ.)

إنّ الجواد عينه فراره   (ლიტ.)

إنّ الخبيث عينه فراره   (ლიტ.)

الفلفل بالوقيه والجسر بالقنطار     (ეგვიპტ.)

الفرس السريعة والدار الوسيعة  والمرا المطيعة (زيادة بالعمر)    (ლიტ. / სირ.)

الحمار بنهيقو والحصان بحمحمتو   ( სირ.)