A man is known by his friends (by the company he keeps) (Am.).
Man is known by the company he keeps (Br.).
Show me your company, and I’ll tell you who you are (Am.).
Tell me whom you live with, and I will tell you who you are (Br.).
Tell me with whom you go, and I’ll tell you what you are (Am.)
Dis-moi qui tu hantes, je te dirai qui tu es
Dis-moi qui tu hantes et je dirai qui tu es.
Скажи мне, с кем ты дружен, и я скажу, кто ты
Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты.
По товарищам и слава.
С кем живешь, тем и слывешь.
Соседство – взаимное дело.
С соседом жить в миру – все к добру.
Сосед соседу зеркалом служит.
Сосед – зеркало соседа.
Gute Freunde haben einerlei Lieb vnd Leid;
Freunde haben einen Gedanken in zwei Köpfen
Das ist ein Freund, der tut, was dir lieb ist, und lest, was dir leid ist;
Freunde sind zwei Mandeln in einer Schale;
Ein Freund ist das andere Ich;
Freundes Ehr’ ist meine Ehr’.
Komşu komşunun aynasıdır.
Komşunun bir gözü körse sen de gözünü kırp da geç.