A man is known by his friends (by the company he keeps) (Am.).
Man is known by the company he keeps (Br.).
Show me your company, and I’ll tell you who you are (Am.).
Tell me whom you live with, and I will tell you who you are (Br.).
Tell me with whom you go, and I’ll tell you what you are (Am.)
Dis-moi qui tu hantes, je te dirai qui tu es
Dis-moi qui tu hantes et je dirai qui tu es.
Скажи мне, с кем ты дружен, и я скажу, кто ты
Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты.
По товарищам и слава.
С кем живешь, тем и слывешь.
Соседство – взаимное дело.
С соседом жить в миру – все к добру.
Besser (ein) Nachbar an der Wand (Hand), als (ein) Bruder (Freund, Vetter) über Land;
Ein guter Nachbar in der Not ist besser (mehr wert) als ein ferner Bruder (Vetter, Freund);
Ein guter Nachbar ist das halbe Leben;
Ein guter Nachbar ist die beste Wache;
Lass deinen Nachbar in Frieden, so ist dir Ruh’ im eigenen Haus beschieden;
Wer einen guten Nachbar hat, braucht keinen Zaun;
Wer einen guten Nachbar hat, ist wohl bewacht bei Tag und Nacht.
Komşudaki koyu aşın, yedi eve faydası var.