რამაც გაგაჩინაო იმან დაგარჩინაო

      Comments Off on რამაც გაგაჩინაო იმან დაგარჩინაო

God will give the day, God will give us food <will provide>.

Ce que Dieu a écrit sur le front de chacun la main ne peut pas effacer.

Богдастдень, богдастпищу.

Богдастдень, Богдастпищу.

Все в руках божьих.

Всяк про себя, а Господь про всех.

Не по грехам нашим Господь милостив.

Бог наставит и пастыря приставит.

На Бога положишься, не обложишься.

Нужен путь Бог правит. Бог пути кажет.

Не конь везет, Бог несет.

Den Willen gibt Gott, den Zwang die Not.

Dem Dummen hilft der liebe Gott.

In Gottes Namen, so beißt dich kein Schaf.

Gott lässt der Ziege den Schwanz nicht länger wachsen, als sie ihn brauchen kann.

Wenn Gott will, so grünt ein Besenstiel.

Ist die Not am grössten, ist Gott am nächsten.

Gibt Gott Moneten, so gibt er auch Pasteten.

Tanrı kulunun yardımcısıdır.Tanrı iş kaygısı, baş kaygısı vermesin

 

إنّ الله يحبّ الرفق في الأمر كلّه    (ლიტ.)

إنّ الله إذا أنعم على نعمة أحبّ أن ترى عليه   (ლიტ.)

أبواب ألله كثيرة     (ლიტ. / სირ. / ლიბან. / იორდან. / პალესტ. / ეგვიპტ. / ერაყ.)

سائل الله لا يخيب    (ლიტ.)

من حسن ظنّه طاب عيشه      (ლიტ.)

من صدّق الله نجا        (ლიტ.)

من اعتقد بحجر نفعه     (ერაყ.)