Truth fears nothing but concealment (Am.).
Truth fears no trial (Br.).
Truth seeks no corners (Am., Br.)
La vérité ne craint rien que la dissimulation.
Recht getan ist wohlgetan.
Wer recht tut, kennt keine Furcht.
Das Gesetz ist gut, wenn man es gesetzmässig braucht.
Wo keine Gerechtigkeit ist, da ist auch kein Friede.
Wer den Bösen schont, schadet den Frommen.
Gerechter Tadel ist besser als falsches Lob.
Besser auf dem rechten Wege hinken als auf dem falschen reiten.
Ehrliche Leute gehen keine krummen Wege.
Справедливо отрезанная рука – не болит.
По справедливости отрезанная рука не заболит. (груз.)
Бог видит, кого обидит (преступник не уйдет от наказания).
Adaletle kesilmiş el ağrımaz.
رحم الله من أهدى إليّ عيوب (ლიტ./ ეგვიპტ. / სირ.)
أخوك من صدقك النصيحة (ლიტ.)
إذا ترضّيت أخاك فلا أخا لك (ლიტ.)
إذا سمعت الرجل يقول فيك من الخير ما ليس فيك تأمّن أن يقول فيك من الشرّ ما ليس فيك (ლიტ.)
قول في وشه و لا تغشه (ეგვიპტ.)
طقّ و في الوجه (სუდანი)
حبّ و احكي ، و ابغض و اخفي (იორდან.)