სიტყვამ ცხრა კარი უნდა გაიაროსო

      Comments Off on სიტყვამ ცხრა კარი უნდა გაიაროსო

(The) tongue wounds more than a lance.

First think, then speak

Think before you speak.

Think twice; speak once.

Think twice before you speak once.

Second thoughts are best (Am., Br.).

La langue blesse plus qu’une lance.

Prévenir vaut mieux que guérir.

Quand les mots sont dits, l’eau bénite est faite.

Пулей попадешь в одного, а метким словом в тысячу.

Слово выпустишь, так вилами не вытащишь.

Слово горы ворочает.

Не пройми копьем, пройми языком!

Сперва подумай, потом говори.

Ein sanftes Wort zieht mehr als vier Pferde.

Ein schmeichelndes Kalb saugt zwei Mütter aus.

Ein gut’ Wort ist besser denn eine große Gabe.

Freundliche Worte machen die Zähne nicht stumpf und ein helles Ansehen.

Freundliche Worte vermögen viel und kosten wenig.

Ein gutes Wort kostet wenig und gilt viel.

Das anschmiegsame Kalb saugt zwei Mütter.

Mit guten Worten fängt man die Leute.

Mit Schmeichelei und Anbiederung lässt sich viel Gunst erwerben.

Ein silbern Wort öffnet ein eisern Schloss leichter, als ein eherner Schlüssel.

Ein gesprochen Wort und ein geworfener Stein kehren nicht wieder in ihren Schrein.

Ein böses Wort verwundet mehr, als ein geschliffenes Schwert.

Söz dokuz boğumdur,boğa boğa söyle.

Söylenmedik söz yok, işitilmedik söz çok.Söz adamın mihengidir

يا لسان يُكرَم المرأ بفضلك أو يُهان      (ლიტ.)

ليس لقوله سور يحصره      (ლიტ.)

الكلام مثل الطعام     (ლიტ.)

الكلام طعام   (ლიბან.)   

    الكلام ينذاق متل الطعام   ( ეგვიპტ. / სირ.)

ذوق الكلام متل الطعام     (იორდან. )

الكلام سهم نافذ لا يمكن رده  (ლიტ.) 

مطرح ما تطلع الكلمه تطلع الروح   (ეგვიპტ.)

المزاحة تذهب المهابة    (ლიტ.)

  المزاح سباب النوكى    (ლიტ.)