Category: სემანტიკური მოდელები

საპატიოს – პატივი, მეხარკეს – ხარკიო, საშიშოს – შიშიო

Give every man his due (Am., Br.). Give the Devil his due. Give credit where credit is due. Give every man the credit that he deserves (has earned) (Am.). Render… Read more »

თვალით ხედავდნენ და კვალს ეძებდნენო

Meaning: to be unable to grasp the whole because of too many details ot due to some other reason Not to see the woods for the trees. Don’t see the… Read more »

არ დააგდებს გვარი გვარსა, წყალი თავის ნამდინარსაო

Water finds its own level. Water seeks its own level. Traduction :L’eau trouve  son chemin. La fortune  vient à celui qui la cherche. Qui cherche trouve. Вода путь найдет. Вода сама себе путь… Read more »

წყალი მიდგება, მოდგება, თავის ნადგომში ჩადგება

Water finds its own level. Water seeks its own level. Traduction :L’eau trouve  son chemin. La fortune  vient à celui qui la cherche. Qui cherche trouve. Вода путь найдет. Вода сама себе путь… Read more »

წყალი ნაგუბარში ჩადგებაო

Water finds its own level. Water seeks its own level. Traduction :L’eau trouve  son chemin. La fortune  vient à celui qui la cherche. Qui cherche trouve. Вода путь найдет. Вода сама себе путь… Read more »

წყალი ნაწყლევში ჩავარდებაო

  Water finds its own level. Water seeks its own level. Traduction :L’eau trouve  son chemin. La fortune  vient à celui qui la cherche. Qui cherche trouve. Вода путь найдет. Вода сама себе… Read more »

გველი აგრეთვე გველია… რაგინდ რომ ქერქი შეიძროს

The leopard cannot change its spots. Once a wolf always a wolf; Nature is stronger than nurture; What is bred in the bone will come out in the flesh. The… Read more »

გველს რომ შვიდი ტყავი გააძრო მაინც გველიაო

The leopard cannot change its spots. Once a wolf always a wolf; Nature is stronger than nurture; What is bred in the bone will come out in the flesh. The… Read more »

გაჭირვებული კაცი ზღვას გადალახავსო

Necessity knows no law. Need makes the old wife trot. Need makes a (the) naked man run. Needs must when the devil drives. When in great need, everything will do…. Read more »

გამოსარწყავი მუწუკი უნდა გამოირწყოსო

Better a finger off than aye wagging (Br.). Better a tooth out than always aching (Am.). Better eye out than always ache (Br.). Better face danger than be always in… Read more »

გამოსაშვები სისხლი მაინც არ დადგებაო

Better a finger off than aye wagging (Br.). Better a tooth out than always aching (Am.). Better eye out than always ache (Br.). Better face danger than be always in… Read more »

რაც გამოსასვლელი სისხლია, უნდა გამოვიდესო

Better a finger off than aye wagging (Br.). Better a tooth out than always aching (Am.). Better eye out than always ache (Br.). Better face danger than be always in… Read more »

გამოსაშვები სისხლი დროზე უნდა გამოუშვაო

Better a finger off than aye wagging (Br.). Better a tooth out than always aching (Am.). Better eye out than always ache (Br.). Better face danger than be always in… Read more »

ბუმბულს ქარის დაქროლებამდე თავი მძიმე ეგონაო

Troubles bring experience, and experience brings wisdom. La sagesse vaut mieux que la force. Пока ветер не подует, соловью голова тяжелой кажется (досл.). Смуты приносят опыт, а опыт приносит мудрость…. Read more »

Page 63 of 267
1 61 62 63 64 65 267