ღამით ნაკერნი კაბანი დღისით გამოჩნდებიანო

      Comments Off on ღამით ნაკერნი კაბანი დღისით გამოჩნდებიანო

The best advice is found on the pillow (Br.).

Consult with your pillow (Br.).

Have a sleep on it (Br.).

Morning brings counsel (Am., Br.).

Night brings counsel (Am.).

The night brings (is the mother of) counsel (Br.).

Sleep brings counsel (Br.).

Sleep on it (Am.).

Sleep over it (Am., Br.).

Take counsel of your pillow (Br.).

Things look brighter in the morning (Am.)

Le meilleur conseil est trouvé sur l’oreiller.

Le matin porte le conseil.

La nuit porte le conseil.

Пошитое ночью днем увидят (досл.).

Утро вечера мудренее, жена мужа удалее.

Утро вечера мудренее, жена мужа удалее.

На всякую беду страха не напасёшься.

Молись Спасу, да ложись спать; утро вечера мудренее.

Кто с вечера плачет — поутру засмеется.

Утро будет мудро птицам на разлет, молодцам — на расход.

Думай вечером, а делай поутру.

Die Sonne bringt es an den Tag.

Guter Rat kommt  über Nacht.

Neuer Tag, neuer Rat.

Am Ende lobe das Leben und am Abend den Tag.

Sabah ola hayır olsa.

الّتي (اللى) تحبل بالليل تلد بالنهار       (ლიტ. / ეგვიპტ.)

الّتي (اللى) تحبل في الفرن تلد في الجرن     (ლიტ. / ეგვიპტ.)

إثم الليل يفتح بالنهار    (ლიტ.)

كلام الليل مدهون بزبده يطلع عليه النهار يسيح    (ლიტ. / სირ. / იორდან.)

شو ما جرى طنجره    (სირ.)

آهى ليله وفراقها صبح    (იორდან. / ეგვიპტ.)

النهار لو عنين والليل لو ادنتين (ودنتين)     (სირ.)

النهار له عيون فاتحة    (ლიტ.)

الصباح رباح    (ლიტ. / ეგვიპტ.)

النهار له عنين       (ეგვიპტ.)

كلام الليل يمحيه النهار      (სირ. / ლიბან.)

ساعه من الليل ولا نوم النهار كله      (ერაყ.)