ყველა ჩიტს თავისი ბუდე უყვარსო

      Comments Off on ყველა ჩიტს თავისი ბუდე უყვარსო

Each bird likes to hear himself sing.

Each bird likes his own nest best (Am.).

Every bird thinks his nest best (Br.)

Chacun ses goûts.

Chaque oiseau aime s’entendre chanter.

Всякая птица свое гнездо хвалит.

Каждая курица свой насест хвалит.

Каждая птица свое гнездо защищает.

Всякая птица свое гнездо любит (хвалит).

Всякая ласточка свое гнездо хвалит.

Всякая птица к своей стае летит.

Всяк кулик свое болото хвалит.

Ein jeder Vogel liebt sein eigenes Nest.

Jedem Vogel gefällt  sein  Nest.

Jeder Vogel ist gern in seinem  Nest.

In seinem eigenen Hause ist jeder König.

Jedem das Seine ist nicht zuviel.

Jeder Hund ist ein Löwe in  seinem Haus.

Ein Huhn ist stolz auf seinen Mist.

Her kuş kendi yuvasını beğenir.

 

ما أحلى الضيافة ولكنّ المرء لا يرتاح إلا في داره       (ლიტ.)

الجنّة للمرء أرضه (وطنه \ بلده)    (ლიტ.)

إنّ البغاث بأرضنا يستنسر    (ლიტ.(

جنّه الرجال دارو (بلادو)   (სირ. / ლიბან.)

بيتي أستّر لعوراتي   (ლიტ.)

يا بيتي يا بويتاتي يا مسرّ عيوباتي    (სირ.)