Meaning: Even in unworthy people or useless things there is always a worthy one to be found.
Much corn lies under the straw that is not seen (Br.).
There is a diamond in the rough (Am.)
Beaucoup de grains se trouvent sous la paille qu’on ne voit pas .
Il y a un diamant brut.
Земля мать – подает клад.
Дорогой товар из земли растет.
Земля берет труд, а отдает пуд.
Земля тарелка: что положишь, то и возьмешь.
Кто земле дает, тому земля втройне отдает.
Хоронить концы; концы в воду.
Дело лежит под спудом.
Wer ein Geheimniss verrät, hat das Vertrauen geschmäht;
Bewahren ist so gut wie erwerben;
Besser bewacht, als beklagt;
Wohl gehütet und wohl gedeckt, hat das Verderben oft abgeschreckt.
Sakla beni, varkenbulunayım sana, yokken