Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.
The early bird catches the worm.
Не that will thrive, must rise at five (Br.).
Не that would thrive must rise at five (Am.).
Не who gets up early has gold in his mouth (Am.).
An hour in the morning is worth two in the evening (Am., В г.).
It is the early bird that catches the worm (Br.).
The morning has gold in its mouth (Am.).
The morning hour has gold in its mouth (Am., Br.).
Plow deep while sluggards sleep /, and you shall have corn to sell and to keep/ (Am.)
A celui qui se lève le matin Dieu (aide) prète la main.
Qui se lève tôt a de l’or dans sa bouche
Heure du matin, heure du gain.
Кто встал пораньше – ушел подальше.
Кто рано встает, тому Бог дает.
Заря деньгу дает.
Кто с утра не ленится, тот многого добьется.
Заря золотом осыплет.
Богатые раньше нас встали и все расхватали.
Наживать, так раньше вставать.
Morgenrot schafft Brot;
Morgenstunde hat Gold im Munde;
Die Morgenstund legt den Gülden in Mund;
Morgenstund bringt Kunst in Kopf und Nahrung in den Topf;
Wer zuerst kommt, mahlt zuerst;
Früh nieder und früh auf, verlängert den Lebenslauf.
Erken kalktım işime , şeker kattım aşıma.
Erken kalkanın rızkı açık olur.
Erken yat erken kalk.