Idle folks lack no excuses.
Every day is holiday with sluggards (Br.).
A lazy man always finds excuses (Am.)
The sluggard’s convenient season never comes (Br.).
Sluggards work best when the sun’s in the west (Am.)
Il est toujours congé pour les paresseux.
Le chantre qui perd sa note se met à tousser.
Ленивому всегда праздник.
Лежебок все у праздничка.
Ленивому будень чем не праздник?
Ленивому и лениться лень.
У ленивого Емели семь воскресений на неделе.
У всякого Федотки свои отговорки.
У лентяя Федорки всегда отговорки
Faule Leute haben immer Feierabend;
(sich) auf die faule Haut legen;
Keinen Finger krumm machen;
Er ist so faul, dass ein anderer für ihn niesen muss, wenn er schnupft.
Tembele her gün bayramdır.Deliye her gün bayram.