Concerning taste there is disputing.
There’s no accounting for tastes.
Every man to his taste;
Each to his own taste;
Il ne faut pas disputer des gouts.
Tous les goûts sont dans la nature.
Кому поп, а кому попадья.
Кому поп,кому попадья,а кому и свиной хрящик
Каждому свое.
Кому что: кому поп, кому попадья, а кому попова дочка.
Кому блин, кому клин, а кому просто шиш.
Кому свадьба, а кому похороны.
Кому пост, а кому мясоед.
Кому кистень, а кому четки
Die Geschmäcker sind verschieden;
Jeder nach seinem Geschmack;
Jedem Tierchen sein Pläsierchen;
Jeder treibe das Seine und lass andern das Ihre;
jedem das Seine! (lat. Definition des Begriffs der Gerechtigkeit im römischen Recht; der Ausdruck geht auf Cato den Älteren zurück).
Eines schickt sich nicht für alle (Goethes Gedicht »Beherzigung«);
Lass jedem das Seine, so behältst du das Deine.
Zevkler ve renkler tartışılmaz