If we give to the flesh than we ought, we nourish an enemy.
Give a fool rope enough, and he’ll hang himself.
Give the devil an inch and he will take an ell (Am.)
Give knaves an inch and they will take a yard (Br.)
Si nous donnons à la chair que nous devons, nous nourrissons un ennemi .
Qui frappe les buissons fait sortir les serpents.
Дай душе волю, захочет и боле.
Денег вволю, а еще б поболе.
Дай сердцу волю, заведет тебя в неволю.
Дай черту волю, живьем проглотит.
Дал муж жене волю, не быть добру.
Wer alles schlucken will, wird schlecht verdauen;
Der Magen ist leichter zu füllen, als die Augen;
Der Bauch ist ein böser Ratgeber.
Kadının şamdanı altın olsa, mumu dikecek erkektir.