Claw me, and I’ll claw you.
Scratch my back and I’ll scratch yours.
One hand washes another and both the face.
Un barbier rase l’autre.
Griffez mon dos et je grifferai le vôtre.
Agrippez-moi et je vous agripperai.
Рука руку моет, и обе белы живут.
Рука руку моет, вор вора кроет.
Услуга за услугу.
Долг платежом красен, а займы отдачею.
И комар лошадь свалит, если волк пособит.
Помоги и тебе помогут.
Eine Hand wäscht die andere (lat. Manus manum lavat);
Wenn eine Hand die andere wäscht, werden sie beide rein;
Mann für Mann;
Brätst du mir die Wurst, so lösch’ ich dir den Durs;
Einigkeit macht stark;
Ein Dienst ist des anderen wert;
Eine Liebe ist der andern wert;
Freundschaft hin, Freundschaft her!
Wohltun trägt Zinsen.
El eli yıkar, el de döner yüzü yıkar