Claw me, and I’ll claw you.
Scratch my back and I’ll scratch yours.
One hand washes another and both the face.
Roll my log and I will roll yours.
Un barbier rase l’autre.
Griffez mon dos et je grifferai le vôtre.
Agrippez-moi et je vous agripperai.
Рука руку моет, и обе белы живут.
Рука руку моет, вор вора кроет.
Услуга за услугу.
Долг платежом красен, а займы отдачею.
И комар лошадь свалит, если волк пособит.
Помоги и тебе помогут.
Eine Hand wäscht die andere (lat. Manus manum lavat);
Wenn eine Hand die andere wäscht, werden sie beide rein;
Mann für Mann;
Brätst du mir die Wurst, so lösch’ ich dir den Durs;
Einigkeit macht stark;
Ein Dienst ist des anderen wert;
Eine Liebe ist der andern wert;
Freundschaft hin, Freundschaft her!
Wohltun trägt Zinsen.
El eli yıkar, el de döner yüzü yıkar