As the man, so his cattle (Br.).
Like king (priest), like people (Am., Br.)
Like master, like man.
Such as the priest, such is the clerk.
Like priest, like people.
Comme on connais les saints, on les honore.
Tel auteur , tel œuvre.
Tel conteur, tel auditeur.
Tel couteau, tel fourreau.
Tel ouvrier, tel ouvrage.
Tel seigneur, tel honneur.
Tel bruit, tel écho.
Tel le lanterne, tel le chandelle.
Каков игумен, таковы и братья.
Каков строитель, такова и обитель.
Каков Савва, такова ему и слава.
Каков сад, таковы и яблоки.
Каков сват, таков и жених.
Каков товар, такова и цена.
Каков топор, таков и клин.
Каков ты для меня, таков и я для тебя.
Wie der Abt ist, so sind die Brüder;
Wie der Abt singt, so antwortet der Mönch;
Wie der Abt, so die Mönche;
Wie der Herr, so’s Gescherr;
Wie der Hirt, so das Vieh (vgl. lat Qualis rex, talis grex).
Rahip nasılsa halkı da öyledir.
Ağanın alnı terlemedikçe ırgadın burnu kanamaz.
Arabanın ön tekerliği nereden geçerse, arka tekerleği de oradan geçer.
Baş nereye giderse ayak da oraya gider.