to dote upon smb.;
to worship smb.;
to think the world of smb.;
to treat smb. as the apple of one’s eye.
Porter (qn) dans son sein.
Души не чаять.
Любить без памяти /до безумия.
Сходить с ума (по кому-либо).
Быть без ума (от кого- чего-либо).
Питать нежные чувства.
Неровно дышать.
Питать слабость.
Как синь порох в глазу(один единственный, дорогой человек).
Einen Narren an j-m gefressen haben;
Ein Aug auf jemanden haben;
Ein Auge auf etwas, jemanden werfen;
Wie’s in die Augen springt, so springt’s in die Seele.
Gözünün önünden gitmez