to butt, poke/thrust one’s nose into.
to have a finger in every pie.
Metter la main à la pâtte
Fourrer le nez dans (qch)
Mettre le nez dans (qch)
Совать свой нос в (чужие дела).
Гляди глазами, да не тронь руками.
Любопытному на базаре нос прищемили.
Много будешь знать – скоро состаришься.
Не тычь носа в чужое просо.
Любопытной Варваре на базаре нос оторвали.
seine Nase in alles hineinhängen;
seine Nase überall hineinstecken;
seine Nase in alles stecken;
sich in jeden Quark mischen;
sich in anderer Leute Angelegenheiten mengen;
sich in fremde Angelegenheiten mischen;
sich um fremde Angelegenheiten bekümmern.
Burnunu her işe sokar.