one is half dead;
one hardly keeps soul and body together;
one is as weak as water (a cat, straw)
Ne tiens ni à fer, ni à clou.
Еле-еле душа в теле.
В чем душа держится, не жилец на этом свете, дни сочтены, много не надышит, недолго надышит, от ветра шатается, еле дышит, как выжатый лимон, на ладан дышит, не жилец, хрупкого здоровья, без задних ног, в мыле, утомленный, лежит на смертном одре, хлипкий, смотрит в могилу, смотрит в гроб, ветром шатает, хилый, слабого здоровья.
J-s Leben hängt (nicht) an einem Faden;
J-d vergeht (nicht) vor Ungeduld
Keinen Blei im Munde/in den Füssen haben.
Canı fındık kabuğuna sığacak kadar ufalmıştı.