Nature abhors a vacuum (Am., Br.).
A vacuum is always filled (Am.)
No man is indispensable (Br.).
Personne n’est irremplaçable.
Свято место пусто не бывает.
Незаменимых людей нет.
Свято место не будет пусто.
Природа не терпит пустоты.
Die Natur schreckt vor der Leere zurück (Natura abhorret vacuum (ëàò.)) d.h. jede ledige Stelle wird gleich wieder besetzt/ für jeden findet sich ein Nachfolger;
Das Nest bleibt dennoch mein, wenn schon der Kukuk legt darein, sprach jener Bachstelz.
Dünya dediğin bir sivri külah, o bırakır, öteki giyer.
Dünya bir güvercinliktir, kimisi konar, kimisi göçer.
Dünyaya gelen, yana gelir yana gider.