დაზარება სჯობს დატყუებასაო

      Comments Off on დაზარება სჯობს დატყუებასაო

Idleness is the key of beggary (Am.).

Idleness is the key to beggary (Br.)

Mieux est paresse que mensonge.

Станешь лениться, будешь с сумой волочиться.

Лучше не сделать, чем обмануть.

Лучше не обещать, чем не слелать.

Соловья баснями не кормят.

Неисполненное обещание – письмо на воде.

Обещал бычка – получил тычка.

Обещать–то легко, да думай исполнить.

Wer einmal lügt, dem glaubt man nicht, und wenn er auch die Wahrheit spricht.

Tembele iş buyur ki sana akıl öğretsin

خير الكلام ما قلّ ودلّ   (ლიტ.)

من وعد وفى     (ლიტ.)

آفة المروءة خلف الموعد    (ლიტ.)

الكريم اذا وعد وفى     (ერაყ.)

إنّما هو كبرق الخلّب     (ლიტ.)

(متل شباط) ما في على كلامو رباط (სირ. / ლიბან. / იორდან.  /პალესტ.)

الرجال وبيانه كلامو وعملو      (პალესტ.)

حكيو ضراط على بريط    (პალესტ.)

إنّها أقوال فارغة لا تغنى و لا تسمن من جوع    (ლიტ.)

لسانه (رأسه) في القبلة واسته في الخربة      (ლიტ.)

كلام كالعسل وفعل كالأسل      (ლიტ.)

مواعيد عرقوب     (ლიტ.)