ვისაც გაჭირვება არ უნახავს, მან ლხენა არ იცისო

      Comments Off on ვისაც გაჭირვება არ უნახავს, მან ლხენა არ იცისო

Не knows best what good is that has endured evil (ill) (Br.).

Those who have not tasted the bitterest of life’s bitters can never appreciate the sweetest of life’s sweets (Am.).

We know the sweet when we have tasted the bitter (Am.).

Who has never tasted bitter knows not what is sweet (Br.)

Lui qui n’est pas passé par la pauvreté ne connait pas la richesse.

Кто нужды не видал, тот и счастья не знает.

Кто горя не знал, не узнает и радости.

Не узнав горя, не узнаешь и счастья.

Не вкусив горького, не узнаешь и сладкого.

Кто нужды не видал, тот и счастья не знает.

Не узнав горя, не узнаешь и радости.

Не отведав горького, не узнаешь и сладкого.

Все познается в сравнении.

Лучше всех знает, что такое добро тот, кто испытал зло.

Wenn die Not am grössten, ist Gottes Hilfe am nächsten.

Mit der Zeit vergißt man‘s Leid.

Not ist bald vergessen.

yoksulluğu görmeyen tezahüradın pahası bilmez.

Yokluk görülmeyince, varlığın kadri bilinmez

ما بتعرف خيرو  لتجّرب غيرو   (სირ. / ლიბან./  იორდან. / ეგვიპტ….)