ხატოვ. გაწითლება, ალეწვა. (სახეზე).
Lit: To become purple; to blush red; to turn red.
To become red in the face.
Lit: Rougir comme un coq, une tomate, un coquelicot, une pivoine, devenir pourpre(violet)
Être rouge comme une tomate.
Piquer un falot, piquer un fard, piquer un soleil ;
Avoir le visage en feu.
Kulaklarına kadar kızarmak
Покраснеть до ушей/до корней волос/до кончиков ушей/до кончиков волос – вспыхнуть от стыда, негодования, иноск. — разгорячиться, разгневаться (намек на вспыхивание огня)
Залиться краской – Прост. Экспрес. Сильно краснеть
Brennende Röte;
Glut der Wangen.
Mec. Çok utanmak