ამ სოფელს აღარ არის

      Comments Off on ამ სოფელს აღარ არის

უგრძნობლადაა.

To be not long in this world.

Not to  have long (much longer) to live.

To depart for a better world.

To launch into eternity.

Il n’en a plus pour longtemps.

Ne plus être de ce monde, ne plus être en vie.

Уйти в мир иной –  Книжн. То же, что Уходить в лучший мир, уйти в лучший мир.

Уходить/ уйти в небытие — Книжн. Умирать.

Отдать Богу душу

Сыграть в ящик (разг., экспрес.), протянуть ноги (прост., экспрес.), отбросить копыта (грубовато-прост.), ласты склеить (завернуть, двинуть) (грубо-прост.).

wörtlich: „J- d ist nicht mehr von dieser Welt/von Diesseits“.

übertragene Bedeutung:  j-d ist bewusstlos,  gefühllos, unempfindlich.

Günü geldi, Gününü doldurdu.

      (كان) هو على شفا الموت(ლიტ.)

      تولاه اليأس(ლიტ.)

     أفلّ نجمه (ლიტ.)

لن يبقى على قيد الحياة طريلا     (ლიტ.)

    يفارق الدار الفانية إلى الدار الباقية(ლიტ.)

راح) يفارق هالدنيى    (  (ლიტ. / სირ. / ლიბან.(

  اسودّت الدنيا في وجهه    (ლიტ.)

  أظلمت الدنيا في وجهه  (ლიტ.)

ضاقت الدنيا في وجهه        (ლიტ.)