ხატოვ. არეულობის გამოყენება პირადი ინტერესისათვის.
Fig: To fish in troubled waters.
To try to win an advantage from a different situation or from someone else’s problems.
Fig: Pêcher en eau trouble.
Pecher en eau trouble.
Fig:Profiter le bagarre pour propre intérêt.
Ловить рыбку в мутной воде – перен. Известна латинская сентенция: Turbato melius capiuntur flumine pisces (из древнеримского поэта Овидия), что буквально означает «в мутной воде рыба ловится лучше». Ирон. Извлекать для себя пользу из чьих-либо затруднений,корыстно пользоваться какими-либо неурядицами,
беспорядками, неясностью обстановки.
wörtlich: „Im trüben Wasser Fische fangen ».
übertragene Bedeutung: im trüben fischen.
Bulanık suda balığı avlar.