That cat won’t jump
Cela ne passe pas.
Этот фокус у тебя не пройдет.
Этот номер не пройдет.
Eine List betrügt die andere.
Was Gewalt nicht vermag, das steckt List in den Sack.
Auf einen Schelmen anderthalbe.
Das Ei will klüger sein als die Henne.
Einen alten Bären ist schwer tanzen lehren.
Alte Spatzen fängt man nicht mit Spreu.
List gegen List.
Armut ist listig, sie fängt auch einen Fuchs.
Not macht erfinderisch.
Muradına ermiyeceksin.
الطريق الّذي / اللي انت راح فيه من زمان انا رجعت منّه (ლიტ. / სირ.)
طحّان ما يغبّر كلاّس (ლიტ. / სირ. / ლიბან.)
أنت ملعون وأنا ملعون ونصف ) (إذا (სირ. /ლიბან.)
تغديتو قبل ما يتعشّاني (იორდან. / სირ. / ლიბან.)
باعونا بالفول بعناهن بالقشور (სირ.)
على همان يا فرعون؟ (ეგვიპტ.)
دفنين الشيخ زنكي سوا (სირ. /ლიბან.)
قبرنا الشيخ زنكي سوا (პალესტ.)
وقع اللصّ على اللصّ (ლიტ.)
تحكّكت العقرب بالأفعى (ლიტ.)
إن كنت ريحاً فقد لاقيت إعصاراً (ლიტ.)
إن أنت ذقته فقد أكلته (ლიტ.)
إن أنت ذقنه فقد أكلته (ლიტ.)