ბებერი რომ ჩონგურის დაკვრaს იწავლის, საიქიოს გამოადგებაო

      Comments Off on ბებერი რომ ჩონგურის დაკვრaს იწავლის, საიქიოს გამოადგებაო

An old dog will learn no new tricks.

Un vieux chien n’apprendra aucun nouveau tour.

Коль в старости на балалайке играть научишься – на том свете пригодится. (досл.)

Старую собаку новым фокусам не научишь (т.е. в старости поздно переучиваться)

Горбатого могила исправит.

Man wird alt wie ’ne Kuh und lernt immer noch dazu.

Der Mensch lernt nicht aus.

Man lernt nie aus.

İhtiyarın düşkünü hasa giyer kış günü.

Dişleri döküldü, çoluk çocuğun maskarası oldu.

 

لا يشبع عالم من علم حتى يكون منتها الجنّة        (ლიტ.)

لكلّ مقام مقال       (ლიტ.)

من عرف مقامه ارتاح       (ეგვიპტ. / სირ.)

كلّ شىء يبان على حرف اللقّان    (ეგვიპტ.)

الفلفل بالوقيه والجير بالقنطار     (ეგვიპტ.)

قالوا للديك صيح قال: كلّ شىء في أوانه مليح   (ლიტ. / სირ.)

الأمور ورهونة بأوقاتها      (ლიტ.)

كلّ شيء بأوانه     (ლიტ. / ეგვიპტ.)

كلّ شي بأوانه زين       (სირ. / ლიბან.)