მგზავრსა ჰკითხეს: რა მომიტანეო და – შენ რა გამატანეო

      Comments Off on მგზავრსა ჰკითხეს: რა მომიტანეო და – შენ რა გამატანეო

Claw me and I’ll claw you.

Dis moi ce que tu veut et je vais chercher pour toi. ?????

Рука руку моет.

Рука руку моет,  и обе белы бывают.

Услуга за услугу.

Свои люди – сочтёмся.

Ты – мне, я – тебе

Ein Dienst ist des   anderen Wert.

Brätst du mir die Wurst, so lösch ich dir den Durst.

Wie du mir, so ich dir.

Ne ekersen onu biçersin.

 

 

تيتي تيتي متل ما رحت متل ما جيت     (სირ.)

رايح جاي متل مكوك (الحيك) موك  كوك    (იორდან.)

نزل الفلاّح ع المدينة ما اشترى غير دبس بطحينه    (სირ. /ლიბან.)

رجع كما جاء  ووجهه مثل قفاه        (ლიტ.)

رجع علي يد من وراء ويد من قدّام    (ლიტ.)

طول الغيبة و جاه بالخيبة    (ეგვიპტ.)

كف ولف ورجع أحمد ع الحمار أعرج     (პალესტ.)