– პირდ. ძაღლს დამსგავსება. ხატოვ. ადამიანური ყოფის წართმევა, ძაღლის მდგომარეობამდე მისვლა, დაღუპვა.
Lit: To resemble a dog.
Fig: A miserable existence, a life full of troubles or unhappiness: dog’s live; lousy life.
Lit:Ressembler à un chien.
Fig:Une existence misérable,une vie pleine d’excitations, de souffrance,de tristesse, d’ennuis
Стать похожим на собаку (досл.)
Потерять человеческий облик
Низко пасть
Покатиться по наклонной плоскости – Экспрес. Терять ранее присущие кому-то положительные качества, достойный образ жизни.
Покатиться под откос Экспрес.
Оскотиниться – Разг. Презр. стать подобным скоту, отупеть, потерять нравственный облик человека.
Обрасти/зарасти мохом, одичать/задичать, опуститься, потерять человеческий
образ, пасть.
wörtlich: « zum Hunde geworden ».
übertragene Bedeutung: verbissen. erbittert, erbost werden.
Köpeğe benzemek. Mec. Köpeğin durumuna düşmek.