გაჭირვება აღმართს აგარბენინებსო

      Comments Off on გაჭირვება აღმართს აგარბენინებსო

Any port in a storm.

Necessity knows no law.

Need makes the old wife trot.

Need makes a (the) naked man run.

Needs must when the devil drives.

When in great need, everything will do.

Necessity is the mistress of all art.

Besoin fait la vieille trotter

La faim chasse le loup.

Нужда камень долбит.

Нужда железо ломает.

Нужда стену ломит.

Нужда ум родит.

Нужда ум острит (всему научит).

Нужда научитбогу молиться.

Нужда не ждет ведряной погоды.

Нужда научит горшки узнавать (или: обжигать).

Нужда в закройщики ставит.

Нужда и за заплаткой грош найдет.

Нужда крепче закона.

Нужда научит калачи есть. Про нужду закон не писан.

Нужда свой закон пишет.

Нужда закона не знает (прибавка: а через шагает)

Not lehrt den Affen geigen.

Hunger lehrt Geigen.

Not lehrt den Bären tanzen.

Not macht ein alt Weib tanzen.

Not macht erfinderisch.

Die Not lehrt einen Weizenbrezeln essen.

Not bricht Eisen.

Not lehrt beten.

Aç kopek aslandan, kurttan korkmaz.

Aç kopek fırın deler.

İyiden fena olmaz, meğer fakir ola.

İhtiyaç, ateşten gömlektir.

الحاجة (الضرورة) تفتق الحيلة    (ლიტ.)

كان رزقك على خيط رفعه  إذا    (ლიტ.)

الجوع علمنا الشحّاته وعرى علمنا الخيّطه     (სირ. /ლიბან.)

هربان وداقه رجليه بظهرو  (ერაყ.)

وقت الضيق هيّر القضيب   (სირ. / ლიბან. / იორდან.)

وقت البطون تتوه العقول    (პალესტ.)

داهيه ونصّ الليل    (ეგვიპტ.)

من القله صرنا نفتّش بدفترنا العتيقة    (იორდან.)

المفلس يرجع لدفاتره القديمه   (სირ. )