A bad beginning makes a bad ending.
A bad beginning has a bad (makes a worse) ending (Br.).
A bad day never has a good night (Am.).
If you miss the first buttonhole, you will not succeed in buttoning up your coat (Am.).
So goes Monday, so goes all the week (Am.)
A mal enfourner on fait les pains cornus.
Celui qui vit mal, meurt egalement mal.
Плохое начало – и дело стало (все назад помчало).
Плохое начало не к доброму концу.
Каково начало, таков и конец.
Худо начинается, худо и кончается.
Добро добро припложает, а худо-худо.
Не смотри на начало, смотри конец.
Почин дороже денег.
Путное начало приводит к путному концу.
Начал за здравие, а свел за упокой.
Wie der Anfang, so das Ende;
Anfang und Ende reichen einander die Hände.
İşe fena başlayan işi fena bitirir.