There’s many a good tune played on an old fiddle.
On se rappelle de vieux vetements en hiver.
Старая черкесска и бурка зимой пригодятся (досл.).
Старый конь борозды не испортит.
Старый пес не обманет.
Стар пес, да верно служит.
Старый ворон не каркнет мимо (опытен).
Седина в бороду ум в голову.
Старый конь мимо не ступит.
Есть еще порох в пороховницах.
Wer im Heu nicht gabelt, in der Ernte nicht zappelt, im Herbst nicht früh aufsteht, seh’ zu, wie’s im Winter geht;
Wer nicht in der Hitze arbeiten will, muß in der Kälte Hunger leiden;
Wer Rosen nicht im Sommer bricht, der bricht sie auch im Winter nicht;
Der Sommer sorgt für den Winter, und der Winter für den Sommer;
In alten Schuhen geht man am bequemsten.
Sakla samanı gelir zamanı.