ბავშვი დარდს ანახევრებსო

      Comments Off on ბავშვი დარდს ანახევრებსო

House without children is a cemetery.

It takes children to make a happy family.

La maison sans enfants est un cimetière

Avec les enfants on oublie nos malheurs.

Дети обполовинивают печаль (досл.).

С детьми горе, а без них вдвое. (антон.).

Добрый сын — отцу радость, а худой — печаль.

Дети – благодать Божья.

Детки – радость, детки – и горе.

Есть дети – будут и радости.

Kleinkinder – ist der beste Kitt für  Weibertreue.

Kinder sind  eine  Gabe des Herrn (127, Psalm).

Çocuğun bulunduğu yerde gıybet (kov,dedikodu) olmaz.

Öocuk dolu eve şeytan pek az girer.Öocuk evin meyvesidir.

 

 

الولد فرحه ولو قد حبّه قمحه    (სირ.)

جانا صبى وصلينا على النبى        (ერაყ.)

الولاده بتولد بسّ السعاده      (ეგვიპტ. / სირ. / ლიბან.)

الصغار أحباب الله       (ლიტ. / სირ. / ლიბან. / იორდან. / პალესტ. / ერაყ. / ეგვიპტ.)

ولادة كلّ يوم ولا سقط سنة     (ლიტ. / ეგვიპტ.)

ولد مش من ضهرك كلّ ما انجنّ افرح له     (იორდან.)