თუ ღვინოს დაუმეგობრდები ნამუსთან დამშვიდობება მოგიწევსო

      Comments Off on თუ ღვინოს დაუმეგობრდები ნამუსთან დამშვიდობება მოგიწევსო

Sweet’s the wine but sour’s the payment.

Wine wears no breeches.

Mieux vaut cacher sa déraison, mais c’est difficile dans la débauche et ivresse.

Pour eviter l’ivresse regarde ceux qui sont ivres.

С вином подружился, с совестью разлучился.

Легко подружиться, тяжело разлучиться.

Вино усыпляет совесть.

Wo man Wein füllt, ertrinkt die Ehrlichkeit;

Guter Wein macht böse Köpfe;

Der Wein trinkt sich gut, bezahlt sich aber übel;

Je mehr Wein, je weniger Kopf;

Des Weins Freund ist sein eigen Feind;

Der Wein ist kein Narr, aber er macht Narren;

Früh zum Wein, früh verdorben, früh betrunken, früh gestorben;

Ist der Wein im Manne, so ist der Verstand in der Kanne.

İçme üzüm suyunu ,döktün yüzün suyunu.

Şaraptan bozma sirke keskin olur

 

 

 

السكران في ذمة الصاحى     (ლიტ. / ეგვიპტ)

السكران وشو ع بالو؟  يا أرض استدّى  ما حدا قدّى  ( სირ. / ლიბან.)

السكران سلطان زمانه     ( ეგვიპტ.)

الخمر خير حلال لعقد اللسان    (ლიტ.)