(კატეგორია: პირდაპირი პასუხის თავიდან არიდება)
ხატოვ. პირდაპირ პასუხის მიუცემლობა რაიმე ნათქვამზე, ლაპარაკის საგნის მიფუჩეჩება, თავიდან აცილება პირდაპირი პასუხის მიცემისა, გაურკვევლად ლაპარაკი, განგებ დაბნელენა აზრისა თუ ნათქვამისა.
Fig: To dodge/evade a question;
Fig: Répondre par des pirouettes.
Пропустить мимо ушей
Несерьезно отнестись
Ни во что не ставить
Не принять во внимание, не услышать, в одно ухо впустил, в другое выпустил, пренебречь, прослушать, игнорировать, оставить без внимания, не обратить внимания, не придать значения, как с высокой колокольни плевать, в упор не
видеть, презирать, глядеть сверху вниз,смотреть с высоты своего величия, ни в
грош не ставить, ни в медный грош не ставить, нуль внимания, фунт презрения,
смотреть свысока, как с высокой колокольни смотреть, относиться свысока,
относитьсяс презрением
wörtlich: « das (von j-m) gesagte Wort aufs Terassendach hinauf/empor/werfen,
hinaufschleudern ».
übertragene Bedeutung: Eine Frage umgehen/oberflächlich, lachlässig
beantworten/Notlüge gebrauchen.
Başından atmak.