ბუზის აქლემად ქცევა

      Comments Off on ბუზის აქლემად ქცევა

(კატეგორია: გაზვიადება)

Fig: To make smth unimportant seem important, to exaggerate;

To make a mountain out of a molehill.

Fig: Exagèrer,Faire une montagne d’une taupinière, outrer,donner trop d’importence à quelque chose, accentuer à l’exces.

Делать из мухи слона, (из блохи верблюда) – раздувать кадило, делать много шума из ничего, утрировать, преувеличивать, делать трагедию, сгущать краски.

Wörtlich: « aus einer Fliege ein Kamel machen ».

übertragene Bedeutung:  Aus einer Mücke einen Elefanten machen.

Abartma

     عمل من الحبّة القبّة(ლიტ.)

جعل كلّ حبّة قبّة      (ლიტ.)

       عمل من الزبيبة  خمّارة   (ლიტ.  / სირ. / ლიბან.)

        ولا فخر!(ლიტ.)

تضرب بهشبوبيه متل الورده  عالمنطفله   (სირ.)

عمل الحبّه قبّه      (ეგვიპტ.)

يطلّع من الزبيبه خمّاره      (ეგვიპტ.)