ბუკისა და ნაღარის დაკვრა

      Comments Off on ბუკისა და ნაღარის დაკვრა

–ხატოვ. აყვირება, გახმიანება რისიმე, ქვეყნისათვის შეტყობინება რისამე, საიდუმლოს დაუმალაობა, მხიარულება.

Fig: To wind a horn;  to reveal a secret to someone;  to take the lid off something;    to  let in on a secret ; every barber knows that.

Fig:  Annoncer quelque chose à tout le monde, déclarer,

Растрезвонить, раззвонить, озвучить, разболтать, разгласить.

По секрету всему свету.

wörtlich: « Horn (Trompete) und Pauke spielen ».

übertragene Bedeutung: viel Staub aufwirbeln; für etwas/j-n die Trommel rühren;

Etwas (ein Geheimnis) wird der ganzen Welt  inkenntnissgesetzt/kommt

An die Öffentlichkeit;

Seinem Herzen Luft machen;

Sich (D) alles vom Herzen (herunter-)reden;

Reden, wie es einem ums Herz ist.

Davul vurmak.

       دقّ الطبول (ლიტ.)

       نفخ في بوق (ლიტ.)

     تصوّت الأبواق(ლიტ.)

أصبح بوقا ل…     (ლიტ.)