(კატეგორია: სახელის გატეხვა)
ხატოვ. გალანძღვა, სახელის გატეხვა, გაბიაბურება, შერცხვენა, თავზე ლაფის გადასხმა, ყველასათვის შეტყობინება ვისიმე ცუდი საქციელისა.
Fig: To scold, to curse somebody; to defame someone; to disgrace, to defame; to dishonor;
To drag someone through the mire.
Fig: Insulter, se facher avec quelqu’un en publique, faire savoir à tout le monde la mauvaise conduite de quelqu’un,
Гнать коня вскачь (досл.).
Умалить чье нибудь достоинство, оскорбить чье нибудь самолюбие, поставить в унизительное положение.
Вытереть ноги, обхамить, оскорбить, смешать с грязью, принизить, уничижить, уничтожить, растоптать, втоптать в грязь, попрать.
Wörtlich: « das Pferd hinaus-galoppieren lassen ».
übertragene Bedeutung: J-n bloßstellen, in Unehre bringen;
J-n auf Herz und Nieren prüfen.
Açığa çıkmak. Mec. Küfrü basmak, küfür savurmak.