(კატეგორია: სათქმელის პირდაპირ თქმა)
ხატოვ. თქმა სათქმელისა პირდაპირ, დაუფარავად, გასაგებად აღიარება.
Fig: To put it baldly/directly/bluntly; frankly speaking; to say something bluntly
Fig:Avouer sans rien cacher, parler à coeur ouvert.
Сказать в лицо/прямо/без обиняков.
Резать правду в глаза, резать правду в лицо, резать правду-матку (Прост. Экспрес. )
Wörtlich: « J-m etwas direkt, (frei(mütig), offen(herzig), aufrichtig) sagen ».
übertragene Bedeutung: J-m etwas an den Kopf werfen;
Seinem Herzen Luft machen;
Nicht an Herzdrükken sterben;
J-m etwas auf den Kopf zusagen.
Mec. Açık(ça) söylemek.