გაჯოხვა

      Comments Off on გაჯოხვა

–ხატოვ. დასჯა, წამება, ტანჯვა, შეურაცხყოფა,

Lit: To cane

Fig: To punish, to torture, to offend; to come down like a ton of bricks

Lit: Donner des coups de bâton

Fig:Punir, torturer, offenser

Побить палкой (досл.).

Показать где раки зимуют, показать кузькину мать, дать на орехи, дать прикурить,

прописать ижицу, задать перцу, задать баню,устроить головомойку, намять бока,

стереть в порошок, разнести в пух и перья, спустить шкуру (три шкуры) , накрутить

хвост, разделать под орех.

Wörtlich: « J-n (aus-, durch-) ver-prügeln; J-d bekommt Stockhiebe, Prügel“.

übertragene Bedeutung: Jn bestrafen, züchtigen, strafen, gemassregeln,

kränken, beleidigen

Sopayla vurmak. Mec. Cezalandırmak,işkenceye sokmak,hakaret etmek.

معنى حرفيّ:      عصو \ ضرّب بالعصا

معنى مجازيّ:   عذاب \ أذى \ ألم \ مضض \ برح

أذاقه مرّ العذاب       (ლიტ.)

مسّه بسوء  (ლიტ.)

    شدّ من الأذن  (ლიტ.)

       نطق بالشتم  (ლიტ.)

       أطلق شتيمة  (ლიტ.)

      فاه بشتيمة (ლიტ.)

       سوّد وجهه(ლიტ.)

       اسودّ وجهه(ლიტ.)

     سواد الوجه (ლიტ.)

     كسب سواد الوجه عند…(ლიტ.)

      شتّمه بأقذر الكلمات (ლიტ.)

      قذف بالشتائم(ლიტ.)

     عطلت عليه الشتائم كالمطر(ლიტ.)

    مسّه بأذى (ლიტ.)

أثقله في…  (ლიტ.)

   أتعبه في…  (ლიტ.)

تعذيب نفسانيّ   (ლიტ.)

أجلس على قد افيصه       (ლიტ.)