–ხატოვ. მოტყუება, შეცდომა, დაზარალება, ცუდად წასვლა საქმისა.
Lit: To lose one’s way
Fig: To deceive, to delude; to damage; to destroy .
Lit:Perdre le chemin
Fig: Se tromper, se perdre, faire des erreurs, avoir des dommages, des dégas, endommager,
Сбиться с (праведного) пути.
Сбиться с (истинного) пути – Разг. Сбиваться/сбиться с панталыку, сбиться с ноги, свихнуться с пути, приходить в замешательство (частич.).
Wörtlich: „J-d ist vom Wege abgekommen ».
übertragene Bedeutung: J-d ist auf Abwege geraten/wird vom rechten Weg
abgebracht. J-d befindet sich in einer schwierigen Lage/hat einen falschen Weg
betreten;
J-d kommt auf Abwege; J-s Plan wird zum Scheitern gebracht/misslingt.
Yoldan çıkmak.