გოლიათი, გოლიათობა

      Comments Off on გოლიათი, გოლიათობა

ხატოვ. ბუმბერაზი, მეტად დიდი ტანისა და ძალ-ღონის კაცი.

Lit: Goliath (In the Bible, the Philistine giant slain by David)

Fig:  A giant; a person or thing of extraordinary power, significance, or importance

Lit: Goliath (Dans la Bible, le géant Philistin(Béotien) tué par David. 1Sm:17);

Fig: Géant

Этакий Голиаф огромный филистимлянский воин, потомок великанов-Рефаимов в Ветхом Завете. –  человек богатырского телосложения.

Wörtlich: « der Goliath, Riese ».

übertragene Bedeutung: riesig, wie ein Riese.

Mec. Kocaman ve güçlü adam.

معنى حرفيّ :   بطل \ جبّار \ عملاق

معنى مجازيّ :    

   رجل ذو قوّة خارقة  (ლიტ.)

   (له) قوّة خارقة  (ლიტ.)

   (له) قوّة جبّارة (ლიტ.)