ხატოვ. არ უყვარს, არ მოსწონს (ვინმე).
Not to like somebody; to have a distaste for somebody., smth.; somebody; to have no fondness for somebody/something; not to be particularly fond of somebody/something; one’s heart is not with somebody; one’s heart is not in something.
Avoir un dégoût pour ; n’avoir aucune affection pour; ne pas particulièrement aimer ;
Не по душе, душа не лежит, не по сердцу, сердце не лежит.
Wörtlich: « J-d ist auf j-s Herzen nicht gemalt/gezeichnet/abgebildet;
J-m wird etwas/j-d nicht ins Herz gemalt ».
übertragene Bedeutung: J-m prägt sich etwas/j-d nicht ins Herz ein;
J-d trägt j-n nicht im Herzen.
J-s Herz zieht es zu j-m/etwas nicht;
J-d hat (einfach) nicht das Herz zu etwas/etwas zu tun;
J-d fühlt sich zu j-m/etwas nicht hingezogen;
J-m gefällt j-d/etwas nicht;
kein Herz (im Leibe) haben für j-n;
kein Herz fassen können zu j-m;
J-d hat keine Lust zu etwas.
Mec. Sevmiyor,beğenmiyor (birini).