ხატოვ. დამშვიდება, დაწყნარება, შვების განცდა.
A load off ones’s heart/mind; to calm down; to be at peace with oneself; to set heart at rest; disburden; take a load off one’s chest
Une charge du cœur, soulagement, apaisement, détente ; soulagement, apaisement, détente
Сердце отпустило, стало легко на сердце, отлегло от сердца/от души, отлегло на душе, легче стало (точно камень отлег), отошло (от сердца), гора с плеч свалилась – Разг.
Wörtlich: « sich (D) das Herz erleichtern“.
übertragene Bedeutung: J-m wird leichter ums Herz;
J-m geht das Herz auf;
sein Herz erleichtern;
beruhigten Herzens, ruhig, gelassen sein.
Mec. Rahatlamak, sükünet haline girmek.