ხატოვ. მკვეთრად განცდა, გულთან ახლოს მიტანა (რისამე)
To take to heart; to react to smth with great sensitivity; to be deeply affected by smth ; to pull at someone’s heartstrings; to touch someone’s heart.
Prendre à coeur; être profondément affecté ; toucher quelqu’un
Принимать близко к сердцу, принять к сердцу, брать к сердцу, – Разг.Экспрес.
Wörtlich: « J-n trifft etwas (z.B. j-s Wort) ins Herz ».
übertragene Bedeutung: J-n berührt etwas sehr;
J-n ins Herz treffen;
J-m liegt j-d/etwas am Herzen;
sich (D) etwas zu Herzen nehmen;
für j-n ein Herz im Leibe haben/ ein Herz imBusen tragen.
Canı yanmak.