ხატოვ. გული უარს მეუბნება, არ მომწონს, არ მიზიდავს ვინმე/რამე
Not to feel like doing something; have misgivings about something;
Ne pas avoir envie (de), ne pas avoir le courage à faire quelque chose ;ne pas être courageux ; cela ne me prends pas.
Сердце не подчиняется (досл.).
Сердце не подсказывает, сердце отказывает, душа не лежит.
Wörtlich: « Mir dient/gehorcht das (mein) Herz nicht;
Ich bin meines Herzens nicht mächtig/kann es nicht gebrauchen;
Das Herz versagt mir den Dienst ».
übertragene Bedeutung: Ich bin nicht im vollen Besitz meiner Kräfte.
Ich bin nicht kühn, tapfer, beherzt, mutig;
Ich kann mir kein Herz fassen;
Ich möchte etwas nicht tun;
Ich bin nicht bestrebt etwas zu tun;
Es zieht mich nicht etwas zu tun.
Mec. Gönlüm vazgeçer, cesur değilim.